Возврату не подлежит, или Дракон для попаданки

– Это он? – прошептала старушка, а дождавшись обречённого кивка от Станиславы, как-то странно мне улыбнулась. – Прекрасно.

– Бабушка, ты обещала, что…

– На это нет времени! – отмахнулась от нее та, присаживаясь на стул и ставя на стол странную металлическую конструкцию. – Скажи-ка мне, милок, а как бы нам здесь запатентовать мясорубку?

– Мясо… простите, что? – выдохнул я, переведя взгляд на Станиславу, что так и продолжала стоять.

– …Рубку, – выдохнула она, мне улыбнувшись.

Глава 9. Спешка еще ни разу не доводила до добра

– Лорд Гористый, – бабуля продолжила говорить, – есть ли в вашем государстве ответственные за патент?

– Скалистый, бабуль, – поправила я и извинилась перед Айзеком.

– Ничего страшного, – отозвался он, – я тоже с трудом запоминаю новые имена.

– Хм, странно при такой-то профессии, – обронила ба, совершенно не задумываясь о последствиях собственных слов.

– Извините, – прошептала я снова, чувствуя, как краснеют щеки. А еще замечая, как глаза Анфисы приобретают все больший размер, и мохнатый ротик готов разразиться тирадой.