Писатель: Назад в СССР
– Не хотел портить тебе аппетит, потому и не стал сразу говорить.
– О чем? – спросил я, отхлебнув компот.
– Прочитал я твой рассказ… – многозначительно вздохнул белобрысый.
– Ну и?..
– Слабо, нет стержня и четкой идеи, понимаешь? Хотя способности у тебя определенно есть.
– И на том спасибо, – ухмыльнулся я.
– Да ты погоди обижаться… – отмахнулся парень. – Вот скажи, зачем ты перенес действие за границу? Ты там был?
У меня едва не сорвался с языка утвердительный ответ, но я его – язык – вовремя прикусил.
– Окромя Украины – нет, – хмыкнул я. – Курица не птица, Украина не заграница…
– Вот и я о чем! – подхватил белобрысый. – А у тебя в рассказе – ночной бар в Лондоне, пьяный безработный, уличная эта женщина, употребляющая наркотики…
– Фи! – надула губки его спутница.
– Верочка! – строго произнес мой критик. – Это чисто литературный разговор. Не встревай, пожалуйста!
– Очень надо, – пробурчала та.
– Когда читаешь, – продолжал развивать свою мысль белобрысый, – складывается ощущение, что все это уже было. Понимаешь? Только у других авторов и лондонский туман, и пронизывающая до костей сырость, и вкус дешевого виски, и мутный взгляд одурманенной шлю… – он покосился на свою подружку. – Девушки – это зарисовка с натуры, а у тебя – переводная картинка, вроде как копия с чужой иллюстрации… Напиши лучше о том, что хорошо знаешь! Профтехучилище, практика, первый месяц работы на заводе… И так, чтобы читатель все это смог увидеть, услышать, почувствовать запах и вкус. Вот это и есть – живописать языковыми средствами. Смекаешь?