Младший научный сотрудник – 3

– А 500, значит, точно? Прищурился Виталик.

– Да, цифры круглые, вот и запомнил почему-то…

– Ну давай попробуем, – он посмотрел на меня с большим сомнением, но перещёлкнул диапазон и подкрутил верньером частоту, так что на красном индикаторе в центре прибора загорелось 500,00.


Затем он подкрутил регулятор громкости, так что даже мы за пределами наушников услышали шум и треск.

– А что говорят в таких случаях? – спросил Виталий, – ну не СОС же в самом деле… и как оно расшифровывается, это СОС, я так и не выяснил?

– Якобы на английском, – вспомнил обрывки знаний я, – это Save Our Souls или Ship – спасите наши души/судно. А на русском так и вообще Сигнал Особой Срочности. Но это уже народные переделки, а так вроде никак оно не переводится.

– А на английском, – добавил капитан, – СОС не говорят.

– А как же? – удивился Виталий.

– Mayday, говорят, майский день, – дополнил свой ответ Ираклий, – причем три раза подряд. А на русском и СОС сойдет. Может, ты знаешь, как это по-корейски будет? – обратился он ко мне.