Академический обмен

Маккорн нахмурился, снова потеряв всякое сходство с природниками. Он обратился ко мне:

– Мне казалось, магистрина свободна от традиционалистских ограничений. То есть, я понимаю, что вам было бы неприятно, если бы я за ваш счёт удовлетворял какие-то свои неуместные потребности, но, как я объяснил, это не так. Вас правда волнует, что кто-то может застать вас с мужчиной в пикантной ситуации?

Не знаю, что он там объяснил, мне вот было неочевидно, зачем он всё-таки это затеял, ну да ладно, сейчас не о том.

– Меня волнует, что меня могут застать в пикантной ситуации с мужчиной, который мне платит, – отрезала я.

Маккорн аж откачнулся назад и приоткрыл рот, осознавая. Несколько секунд его взгляд метался из угла в угол кофейного столика, а потом он спокойно сказал:

– Я упомяну в письмах нескольким влиятельным людям, что сделал вам пожертвование на развитие некромантии как подающему надежды молодому специалисту. Я сделал это в пику своему кровному отцу, чьи деньги, собственно, я и трачу. Это не вызовет вопросов у тех, кто меня знает. Меж тем вы привлекательная юная дама, и у меня нет причин не искать вашего общества, раз уж судьба нас свела.