Принцесса-геймер: Битва за Ардор

«Разделяю ваши опасения, уважаемый мудрец, но боюсь, что у нас просто нет выбора. Не волнуйтесь, я постараюсь предупредить вас обо всем заранее. Я также увижу принцев впервые, поэтому путаницы и затруднений в общении не возникнет, а в остальном нужно будет просто вести себя, как подобает благородной леди».

«В этом-то и проблема! Я никакая не леди и о правилах хорошего тона среди аристократов только в аниме кое-что видел».

«Простите, уважаемый мудрец Василий, я не поняла, что вы сказали. Что такое «аниме»?

«Это как фильмы, только нарисованные от руки. Анимация, ожившие картинки, японский культурный феномен, их уникальная фишка».

«Ой, боюсь мне не осилить всю глубину ваших мудрых изречений. Надеюсь на вашу осведомленность. Я полностью в ваших руках до завтрашнего дня».

«Пипец, хана Ардору!» – подумал я и опять получил от принцессы вопросы по поводу двух первых слов в выражении. Слова «пипец» и «хана» я простыми, доступными словами без мата и сленга объяснить не смог, наплодив ещё тучу непонятых слов, и в итоге мы разошлись на том, что для Теоны, не столь мудрой и знающей, как я, Великий мудрец, я буду говорить попроще, но куда уже проще, чем «хана»?