Книга с коричневым корешком

Жарм взглянул на карту, и его взгляд застыл на названии. Он почувствовал, как старинная книга в его руках словно стала тяжелее, как будто уже сейчас требовала от него куда большего, чем он мог представить.

– А теперь тебе пора уходить. Я открою для тебя потайную дверь, – голос продавца звучал сдержанно, но в нём угадывалась тень задумчивости.

Жарм и Продавец книг зашагали мимо высоких стеллажей, уставленных пыльными фолиантами, пергаментами с выцветшими надписями и даже стеклянными банками, где мерцали огурцы, будто застывшие в каком-то странном времени. Они шли слишком долго для столь небольшого магазинчика, и Жарм начинал ощущать, как пространство вокруг будто теряет логику.

Пройдя очередную тяжёлую дверь, они оказались в просторном зале. Здесь не было книг, но на стенах висели доспехи с темным налётом времени, мечи с украшенными рукоятями и кинжалы, чей блеск едва угадывался в тусклом свете. В углу громоздились головки сыра, сложенные почти в пирамиды. Запах сыра был насыщенным, терпким, и кружил голову. Жарм невольно вдохнул глубже.