Покушение на Сицилии

– Так что получается, Клеона теперь будет жить здесь в этом самом доме вместе с Энтони? – Спросила Лиз.

– Получается, да.

– И тебя это не беспокоит?

– Уже нет. – Беззаботно ответил Оскар.

– Но почему?

– Да ведь теперь у меня есть ты. – Он прильнул к ней и поцеловал ее.

Перкинс усмехнулась. Она была способна на мимолетную влюбленность в юнца, что, возможно, ее не красило, но она не была способна на откровенную глупость. Она ни за что бы не поверила, что Оскар хотел от нее чего-то больше, чем самого простого скоротечного курортного романа.

– Мариам хотела прогнать Клеону, ведь так? А ты настаивал на том, чтобы оставить ее здесь? Но зачем?

– Слушай, ты ведь следователю не говорила об этом? У меня и так проблем хватает с этим покушением…

– Я не говорила. Я просто не понимаю, почему ты разрешаешь Клеоне жить здесь? Что у нее на тебя есть? Компромат? Что-то серьезное?

– Всему свое время. Все узнаешь, малышка.

Перкинс усмехнулась и решила больше не давить на него. В конце концов, ей не так много нужно было от этого красивого смуглого парня. Но стоило ей только откинуться на лежаке и закрыть глаза, как кто-то громко закричал прямо над ней: