Поклянись, что это правда
– Отлично. Схожу за Кэм, вернемся через пару минут.
Я поворачиваюсь, чтобы идти к дому.
– Ари, подожди.
Мейсон перегораживает мне путь.
Он недовольно качает головой.
– Вы действительно летали без нас во Флориду? Туда, куда мы всегда хотели поехать вместе?
– Вы уехали в кампус, у вас был тренировочный лагерь. А нам захотелось весело провести время.
– А почему вы не приехали сюда потусоваться с Лолли и Нейтом? Они тогда были здесь.
– Хочешь сказать, почему мы не приехали сюда, чтобы Нейт мог присмотреть за нами?
– Нет. – Он скрещивает руки на груди. – Я хочу сказать, что Нейт мог защитить вас, не позволить всяким придуркам к вам клеиться.
– Значит, все дело в Трее.
Мейсон щурится:
– Ты несправедлива.
– Но ведь это правда.
Мейсон качает головой, глубоко вздыхает:
– Расскажи мне об этом парне.
Я пристально смотрю не брата и решаю не поддаваться.
– Зачем, Мейс?
– Ари! – возмущается он.
– Что Ари? Скажи мне, почему ты хочешь, чтобы я тебе о нем рассказала, и я расскажу.
– С этим парнем мы будем играть в одной команде. О нем болтают в раздевалке, Ари. Много чего болтают. Если что-то случилось в вашей поездке, скажи мне сейчас, чтобы я не оторвал никому голову в ярости, когда начнутся сплетни. Не хочу портить отношения в команде.