Поклянись, что это правда

– Отлично. Схожу за Кэм, вернемся через пару минут.

Я поворачиваюсь, чтобы идти к дому.

– Ари, подожди.

Мейсон перегораживает мне путь.

Он недовольно качает головой.

– Вы действительно летали без нас во Флориду? Туда, куда мы всегда хотели поехать вместе?

– Вы уехали в кампус, у вас был тренировочный лагерь. А нам захотелось весело провести время.

– А почему вы не приехали сюда потусоваться с Лолли и Нейтом? Они тогда были здесь.

– Хочешь сказать, почему мы не приехали сюда, чтобы Нейт мог присмотреть за нами?

– Нет. – Он скрещивает руки на груди. – Я хочу сказать, что Нейт мог защитить вас, не позволить всяким придуркам к вам клеиться.

– Значит, все дело в Трее.

Мейсон щурится:

– Ты несправедлива.

– Но ведь это правда.

Мейсон качает головой, глубоко вздыхает:

– Расскажи мне об этом парне.

Я пристально смотрю не брата и решаю не поддаваться.

– Зачем, Мейс?

– Ари! – возмущается он.

– Что Ари? Скажи мне, почему ты хочешь, чтобы я тебе о нем рассказала, и я расскажу.

– С этим парнем мы будем играть в одной команде. О нем болтают в раздевалке, Ари. Много чего болтают. Если что-то случилось в вашей поездке, скажи мне сейчас, чтобы я не оторвал никому голову в ярости, когда начнутся сплетни. Не хочу портить отношения в команде.