Что вы скрываете, Хандзо-сан?! 4
– Буду, – кивнул Ютаро.
– Всё у нас хорошо. Работаем. Люди есть, – заулыбался Масаказу.
– Так где меню? – жёстко посмотрел на него Ютаро, не разделяя его радости.
«Не всё так просто, правда, дружище?» – передал я ему взглядом.
– Сейчас поищем. Но вроде бы одно было, – пожилой ринулся к полке.
– Они у тебя полнейшие лузеры, Ютаро, – прыснул я со смеху. – Ты где их набрал?
– На сайте трудоустройства их очень хвалили, – пробормотал Ютаро.
– Есть такая очень хорошая русская пословица: всяк кулик своё болото хвалит, – улыбнулся я.
– Что это значит, и что такое кулик? – растерянно посмотрел на меня Ютаро.
– Птица такая болотная. А означает, что даже дерьмо тебе могут продать. Уверяя, что это нечто невероятное и полезное, – объяснил я.
– Ты путаешь, Кано-кун, – возразил Ютаро. – Нормальные они работники. Со стажем.
– Стаж бывает разный, – намекнул я ему.
– Вот, нашли. Неловко вышло, Бусидо-сан, – растерянно улыбнулся пожилой повар, оказавшись у стойки. – Упали за столик. Молодой этот прям рукожопый какой-то… Всё теряет.