Убийства в пляжных домиках. Детективное агентство «Благотворительный магазин»
– ЗПД, – объявил Стив. – Заметь, пометь и доложи. – Они явно любили эти запоминающиеся аббревиатуры из трех букв, возможно, их объясняли на обучающем семинаре. Стив указал на окно: – Этот участок воды очень коварен. На западе – скалы Олд Харри Рокс. Нидлз у острова Уайт, Бирпан Рокс у побережья этого мыса, да и сам Проток – они могут выглядеть безобидно, но течения скверные.
– Это вход в бухту Крайстчерча, – пояснила Берил.
– Радар – это отлично, – добавил Стив. – Но он не может сказать, нужна ли кому-то помощь.
Берил указала на свои глаза:
– Нужны они. Вот когда мы вступаем в дело.
– А как насчет пожара на косе, вы его видели? – спросила Фиона.
– Мы волонтеры, сидим здесь с девяти утра и до пяти вечера, – объяснил Стив.
– Если, конечно, не остаемся на барбекю. – Берил покрутила воображаемые ручки шампуров, точно управляясь с невидимым грилем. – Но, как правило, позже девяти вечера не остаемся. Мне нравится к десяти уже быть в постели. И гасить свет в десять тридцать.
Стив кивнул:
– И мне тоже, особенно в будни. Если б они разрешили ночевать здесь, нам бы не пришлось уходить. Было бы гораздо лучше со всех сторон. Я правда не понимаю, почему нельзя поставить сюда пару кроватей – или двухъярусную.