Управление немецких глаголов

201. drängen auf A. настаивать на ч.-л.

А. zu D. принуждать к.-л. к ч.-л.

202. dringen in A. mit D. приставать, лезть во ч.-л. ( в душу) c ч.-л.

auf A. настаивать на ч.-л.

203. drohen D. mit D. грозить к.-л. чем-л.

204. drücken an A. прижимать к к.-л., ч.-л.

von D. увиливать от к.-л., ч.-л.

D. / A. 1) пожать к.-л. / что-л (руку)

А. 2) угнетать к.-л.

sich drücken an A. прижаться к ч.-л.

205. durchsetzen А. mit D. пронизывать ч.-л. чем-л.

206. (sich) einarbeiten in A. вовлекать(-ся) во ч.-л.

207. einbeziehen in A. 1) включать во ч.-л. (список)

2) приобщать к ч.-л.

208. einbrechen in A. врываться, вторгаться куда-л.

bei D. врываться куда-либо (с опр. целью)

209. sich eindecken mit D. закупать ч.-л., запасаться ч.-л.

210. eindringen auf A. mit D. напирать, наседать на к.-л., ч.-л. c ч.-л.

in A. проникать, вникать во ч.-л.

211. einflößen D. / A. внушать к.-л./ ч.-л.

212. sich einfügen in A. включаться во ч.-л., привыкать к ч.-л.

213. einführen in A. вводить во ч.-л. ( в курс дела), (внедрять)