Управление немецких глаголов

359. greifen A. / nach D. схватить кого-л. / за что-л.

360. grenzen an A. граничить с чем-л.

361. grollen D. питать злобу к к.-л., сердиться на к.-л.

362. hadern um A. спорить / ссориться из-за ч.-л.

363. haften auf D. прилипать, приставать к к.-л., ч.-л.

für A. отвечать за ч.-л. (чаще юр.)

in A. застрять где-л.

364. halten A. für A. принимать, считать к.-л. за кого-л. кем-л.

halten auf A. придавать значение чему-л.

von D. быть какого-л. мнения о к.-л./чём-л.

sich halten an A. придерживаться чего-л.

365. handeln mit D. торговать чем-л., с кем-л.

366. sich handeln um A. говориться, речь идёт о к.-л., ч.-л.

367. hängen an D. быть привязанным к к.-л, ч.-л.

368. hauen auf A. нанести удар по ч.-л., к.-л.

369. hantieren an D. быть занятым чем-либо

mit D. заниматься чем-либо

370. heimzahlen D. mit D. отомстить к.-л. с помощью ч.-л.

371. helfen D. / bei D. помогать кому-л. / в чём-л.

372. sich herablassen zu D. снизойти до ч.-л., к.-л.

373. sich bequemen zu D. снизойти до ч.-л., к.-л.

374. herangehen an A. 1) подходить / приближаться к ч.-л., к.-л.