Five Quarters of the Orange / Пять четвертинок апельсина

“Take your pike,” he said reflectively. “It hasn’t lived so long in the river by taking risks all the time. It’s a bottom feeder most of the time, even though its teeth allow it to tackle just about any fish on the river.” He paused to discard the clover stem and to pull himself into a seated position overlooking the water. “It knows it’s being hunted, Backfisch, so it waits on the bottom, eating bits of rotted stuff and sewage and mud. From the bottom, it’s safe. It watches the other fish, the smaller ones, closer to the surface, sees their bellies reflecting the sun, and when it sees one a little farther from the rest, maybe one in trouble-whap!”

He demonstrated with a rapid movement of the hands, closing imaginary jaws on the invisible victim.

I watched him with wide eyes.

“It keeps away from traps and nets. It knows them by sight. Other fish get greedy, but the old pike just bides its time. It knows to wait. And the bait… it knows that too. Lures don’t work for the old pike. Live bait’s all it will take, and even then only sometimes. Takes a clever man to catch a pike.” He smiled. “You and I could both learn a few lessons from an old pike like that, Backfisch.”