Five Quarters of the Orange / Пять четвертинок апельсина

“Don’t be more of a fool than God made you, girl,” she snapped. “Do you think the plums will pick themselves? Or do you expect the rest of us to do it for you?”

Reine whimpered, hands held out stiffly in front of her, her face twisted with loathing and fear.

My mother’s tone grew dangerous. For a moment her voice sounded waspy, buzzing with menace.

“Go to it,” she said, “or I’ll give you something to whine about,”

and she pushed Reinette hard toward the pile of plums we had collected, a pile of spongy half-fermented fruit volatile with wasps. Reinette found herself in a swarm of insects and screamed, recoiling toward my mother, eyes closed so that she did not see the sudden spasm of rage which crossed Mother’s face. For a moment Mother looked almost blank, then she grabbed Reinette, who was still screaming hysterically, by the arm and marched her quickly, wordlessly toward the house. Cassis and I looked at each other but made no move to follow. We knew better than that. When Reinette began to scream more loudly, each scream punctuated by a sound like the crack of a small air rifle, we simply shrugged and went back to work among the wasps, using the wooden tongs to scoop drifts of spoiled plums into the bins that lined the path.