В тени твоих крыльев. Книга 2
Однако Дезмонд поднатужился и столкнул плот на воду.
– Ну что, госпожа генеральша, вам особое предложение нужно?
Я с сомнением взглянула на плавучую развалюху.
– Ясно: ты собрался меня утопить, чтоб не мучилась и тебя не компрометировала.
Где-то над Дезмондом пролетела воображаемая лодка со Стенькой Разиным и турецкой княжной.
– А это мысль! – хохотнул Дезмонд, провожая глазами в дымке тумана мультипликационный чёлн – герои исторической драмы получились у меня похожими на рисованных. Дезмонд перевёл взгляд и добавил невозмутимо: – Хотя вон та гадина с моей проблемой справится куда быстрее, даже просить не надо.
Я обернулась и при виде клыкастой пасти динозавра бегом бросилась на плот. Поскользнулась и едва не упала. Присела для верности. Дезмонд оттолкнул длинным веслом плот от берега, и мы закачались на волнах. Динозавр догонять не стал, уставился тупой мордой на воду. Над ней начала интенсивно разрастаться сизая дымка. Жутковато…
– Похоже на Стикс, – отползая подальше от края плота, пробормотала я, – реку между миром живых и мёртвых, согласно нашей мифологии. Мы плывём в мир мёртвых, Дезмонд?