В тени твоих крыльев. Книга 2
Плод раскачивало, крутило, отбрасывало назад. От того, как наливались бугры мышц на руках Дезмонда, создавалось впечатление, будто он не в воде прокладывает путь, а в густом иле, в котором мы вот-вот увязнем.
На всякий случай я всмотрелась в берег и представила, что мы уже там. Мне обычно помогает перестать бояться мысль о том, что дело сделано. И в это мгновение мы преодолели мятежную середину водоёма. Всё изменилось: небо посветлело, воды успокоились, стали зеленовато-голубыми, засверкали бутылочного цвета рябью в лучах солнца. Длинными кругами расходясь вокруг плота, они достигали усыпанного белой галькой берега и тихо облизывали его, как смиренные щенята тапочки хозяина. Я выдохнула с облегчением.
Дезмонд привёл наш плот к каменистой кромке уже без усилий: озеро само вывело нас.
Затем мой спутник спрыгнул в воду, подтолкнул плот руками и высадил меня.
– Ты смог… – выдохнула я, замечая капельки пота на его высоком лбу. – Справился.
– Мы оба справились, – ответил он и принялся подтягивать плот к берегу на ветхом тросе.