Химера по вызову. Дилогия
Народ заметался по замкнутому пространству, не зная – куда деваться. Я лишь успела заметить, как в лицо полетел кусок заклятья. Живой такой, веселый. Ну сейчас! Как же! Врешь, не возьмешь!
Сеть образовалась в руках сама. Несколько шальных клочков, что метили в голову, в ноги, в живот запутались там, как глупые жуки в паутине. На нейтрализацию времени не было. Со всех сторон атаковали очередные осколки недобитой магии. Злые, растерянные, они бросались на все, что ни попадя. Я накинула сеть и на них. Недозаклятья забились как рыбы в снастях.
Внутри зашевелился страх, холодный ком упал в желудок. Вокруг шарахалось столько магических отходов, сколько в одиночку никогда не обезвредить. Рис схватил, сжал в объятиях, почти силком вырвал сеть из рук и выбросил… В точности, как делают химеры. Ого! А он шкатулка с сюрпризами!
Безумие набирало обороты. Жертвы множились, безжизненные тела сломанными манекенами устилали пол. Над ними поднималось пестрое зарево кусков заклятий, энергий, напоминая драную тряпицу художника, которой вытирают грязные кисти.