Английские идиомы на каждый день в моделях и упражнениях – 3
“Who is he?” “You won’t be any the wiser, but his name is Sherlock Holmes. He is a private detective or something.” – «Кто он такой?» – «Его имя тебе ничего не скажет, но его зовут Шерлок Холмс. Он частный сыщик или что-то в этом роде».
Кроме того, be none the wiser может указывать на то, что некое (как правило, неблаговидное) действие совершается тайком, незаметно или без ведома окружающих. Например: “I borrowed his car and returned it, and he was none the wiser.” – «Я позаимствовал его машину, а потом вернул, а он так ничего об этом и не узнал».
В этом последнем значении интересующая нас идиома часто принимает форму and no one will be any the wiser и завершает предложение, содержащее в себе совет, как лучше поступить, чтобы никто ничего не заметил или не узнал. Например: “If you put the money back, no one will be any the wiser.” – «Если ты вернешь деньги на место, никто ничего не заметит».
EXERCISE 5
Дайте понять собеседнику, что, даже если вы выполните его просьбу или ответите на его вопрос, ему это ничего не даст.