Пандора
– Греческий? – моргает Дора.
Мистер Клементс как-то весь обмякает, осознавая свою ошибку.
– Д-да-а…
Он растягивает слово.
– А если я придумаю что-то в этом стиле?
– Мисс Блейк…
– Прошу вас, сэр, дайте мне сказать. Вы же знаете мою родословную, вам известно, чем занимались мои родители. Если я придумаю несколько новых эскизов, а вы их посмотрите, это же никому не повредит, правда? Я сделаю небольшую коллекцию, и если после этого вам все равно ничего не понравится, тогда я брошу свои попытки. Не будете же вы так жестоки, что лишите меня последнего шанса показать, на что я способна?
– Я… – ювелир устремляет на Дору страдальческий взгляд, но она видит, что он дрогнул, и вынимает свою козырную карту. Она трогает брошь-камею около своей шеи.
– Se iketévo[19]. Прошу вас. Ради моей мамы.
Пауза. Дора чувствует, как пульсирует кровь в висках. Мистер Клементс шумно вздыхает.
– Мисс Блейк, ты умеешь настоять на своем. – Выражение его лица смягчается, и он качает головой, признавая свое поражение. – Ладно. Но я ничего тебе не обещаю, – предупреждает он. – Ничего, это тебе ясно?