Записки о Шерлоке Холмсе. Сборник
– Должен признаться, что ваш лондонский консультант сильно меня разочаровал, – напрямик заявил полковник Росс, как только мой друг вышел из комнаты. – Не вижу, чтобы мы с его приезда хоть на шаг продвинулись вперед.
– Но он, по крайней мере, заверил вас, что ваша лошадь примет участие в скачках, – вмешался я.
– Заверения-то он дал, – возразил полковник, недовольно поведя плечом. – Но я предпочел бы лошадь.
Я собрался было защитить моего друга, но он как раз вернулся:
– Ну что, джентльмены, в Тэвисток?
Когда мы садились в коляску, дверцу придержал один из конюхов. Холмса, казалось, осенила какая-то мысль: он перегнулся через борт и тронул паренька за рукав:
– У вас в загоне есть овцы. Кто за ними следит?
– Я, сэр.
– Вы не замечали, не творится ли с ними в последнее время что-нибудь неладное?
– Да нет, сэр, ничего особенного: разве что три вдруг начали прихрамывать, сэр.
Холмс хмыкнул и, чрезвычайно довольный, потер руки.
– Ловко, Ватсон, очень ловко! – Он подтолкнул меня в бок. – Грегори, позвольте мне обратить ваше внимание на эту удивительную эпидемию среди здешних овец. Вперед!