Поющая для дракона. Книга 2. Пламя в твоих руках
Поскольку Танни залипла, пришлось самой захлопнуть дверь.
– Местр Халлоран, это моя сестра, Танна Ладэ. Тан, это местр Халлоран, мой…
Вот тут драконище так улыбнулось, что я чуть сердце не проглотила.
– Хороший друг.
– Очень приятно, эсса Ладэ, – негромко произнес он.
– О, – сказала сестрица. – Мне тоже. Очень приятно, в смысле. Ко мне можно просто по имени.
– Договорились.
Халлоран прошел вперед, а Танни шустро ткнула пальцем ему в спину, потом на меня, и нарисовала в воздухе сердечко. Я сделала большие глаза. И строгие. Надеюсь. Но сестру почему-то не впечатлило. Возможно, потому что это был всего один глаз – я снова надвинула волосы на лицо с покусанной стороны.
Зато мы обе подпрыгнули, когда он обернулся.
– Танна, вас не затруднит сделать мне кофе?
– Э… да. Конечно.
Танни сдуло из холла. Марр остался, взирал на нас, наклонив голову.
А я думала о смысле жизни: чтобы сестра делала кому-то кофе? Она и себе-то не всегда делает.
– Даже не представлял, что ты бываешь настолько вежливой, – хмыкнул Рэйнар, помогая мне снять пальто. Впрочем, снять – это сильно сказано, он просто позволил ему соскользнуть с плеч и устроил где положено, как если бы я была в этом доме гостьей.