Роман на крыше
– Совершенно верно, сэр. Вы вполне правы, мистер Бимиш.
Полицейский посмотрел на своего великого учителя с выражением собачьей преданности, затем смочил слюной кончик карандаша и приступил к работе.
А мистер Гамильтон Бимиш повернулся на своих резиновых каблуках («они предохраняют позвоночник») и стал спускаться вниз.
* * *После ухода Бимиша на крыше «Шеридан» царила глубокая тишина в течение нескольких минут. Мэлэт вновь принялся подметать крышу, а полисмен Гэровэй стал прилежно заносить свои впечатления в тетрадку. Спустя пятнадцать минут полицейский, очевидно, решил, что он видел уже все, достойное внимания, и, спрятав тетрадку и карандаш в бездонные недра своей форменной куртки, приблизился к Мэлэту и стал внимательно изучать его.
– Я вполне убежден, мистер Мэлэт, что я где-то уже видел вас, – промолвил он, наконец.
– А я так же глубоко убежден, что вы никогда раньше меня не видели – стоял на своем Мэлэт.
– Но, в таком случае, у вас, возможно, есть брат, чрезвычайно похожий на вас.