Извращенная гордость
– Я искренне надеюсь, что ты знаешь, что делаешь. Мы должны уничтожить Синдикат. Не забывай об этом, Римо.
– Я раздавлю их. Они медленно истекут кровью, даже не поняв, что я вонзил клинок. Это их уничтожит.
Нино неохотно кивнул, ведь он знал, как важна психологическая война против врагов.
– Ты отвратителен, – пробормотал Адамо.
– Четыре дня, – напомнил я ему.
Он встал, выпятив подбородок.
– Что, если я скажу нет?
– Ты станешь гребаным предателем, нашим позором, – гаркнул Савио. – И что ты сделаешь? Куда ты пойдешь?
– Мне насрать, – огрызнулся Адамо. – Все лучше, чем стать таким, как вы.
Я медленно пошел к нему. Адамо еще сильнее выпятил подбородок.
– Ты так говоришь, потому что с самого рождения тебя оберегали. Тебя никогда не посвящали в настоящее дерьмо, которое здесь творится. Но ты Фальконе, и однажды ты будешь рад стать одним из нас.
– Лучше бы я не был Фальконе. Лучше бы вы не были моими братьями.
– Адамо, – предупредил Нино, поглядывая на меня.
– Пошел ты! – закричал Адамо и стремглав выбежал из комнаты.