Извращенная гордость
Я снова услышал гневный голос на заднем фоне.
– Я переломаю все твои гребаные кости!
– Это ее брат?
Боль отразилась на лице Серафины, и она сглотнула.
– Она жива? – повторил вопрос Данте вибрирующим от гнева голосом.
– А ты как думаешь?
– Жива, потому что такая жизнь хуже смерти.
– Воистину. Надо ли говорить тебе, что я убью ее самым болезненным и жестоким способом, если хоть один из людей твоего клана пересечет границу моей территории? Я могу быть изобретательным, когда дело касается пыток.
Казалось, что даже на расстоянии я мог слышать, как по ее венам пульсирует кровь. Серафина опустила взгляд и посмотрела на сжатые кулаки.
– Я хочу поговорить с ней.
– Еще не время.
– Римо, ты пересек черту, и ты за это заплатишь.
– Уверен, именно так ты и думаешь.
– Чего ты хочешь?
– Время подобных разговоров еще не пришло, Данте. Я думаю, ты еще не готов. Завтра утром мы созвонимся снова. Установи камеру. Я хочу, чтобы ты, ее брат, ее отец и жених были в комнате. Нино даст вам инструкции. Я тоже поставлю камеру, и мы сможем видеть друг друга.