Смертельная ртутная ложь. Жалкие свинцовые божки. Седьмой и восьмой романы цикла о приключениях Гаррета
14
Морли, тяжело дыша, взирал на Плеймета сверху вниз.
Я вошел в помещение, расплывшись в улыбке:
– Поздравляю. Вы все-таки уложили его.
Морли посмотрел на меня остекленевшими глазами. На какой-то миг он меня не узнал. А узнав, взвыл:
– Боже мой! Ты. После всего тебя здесь только и не хватало!
Я оглянулся посмотреть, кто посмел вызвать такое расстройство чувств у моего лучшего друга. Сейчас я ему покажу! Но парень оказался слишком быстр. Кроме меня, в дверях никого не было.
Я изобразил на физиономии обиду. Мне частенько приходится забегать по делу в заведение Морли, и его служащие постоянно изводят меня. Естественно, я не даю им спуску.
Облюбовав столик и выбрав стул, я расположился поудобнее и, рассмотрев как следует Плеймета, спросил:
– Что случилось? Чтобы этот парень обидел муху, его надо до ушей накачать наркотиками.
Морли сделал несколько глубоких вдохов, успокоился, придвинул стул и присоединился ко мне.
– Превосходный вопрос, Гаррет.
Плеймет не двигался. Рев, исходивший из-под горы тел, подозрительно напоминал храп.