Божественная комедия. Самая полная версия

«До слез, Чиакко, – я сказал ему, —

Растроган я твоим страданьем в аде…»

  • 61 Дойдут гражда́не в раздроблённом граде?
  •     Кто прав из них? скажи причину нам,
  •     Как партии досель в таком разладе?»
  • 64 A он в ответ: «По долгим распрям там
  •     Дойдут до крови: партия лесная,
  •     Изгнав другую, навлечет ей срам.
  • 67 Но чрез три солнца победит другая,
  •     Изгнав лесных при помощи того,
  •     Что лавиру́ет, берег обгибая.
  • 70 Чело подняв до неба самого,
  •     Они врагу тяжелый гнет предпишут,
  •     Хоть негодуй, хоть плачь он оттого.
  • 73 Два правых там, но сло́ва их не слышат:
  •     Гордыня, зависть, скупость – это три
  •     Те искры, ими же сердца там пышат».
  • 76 Он смолк, терзаем горестью внутри,
  •     И я: «Еще спрошу я у собрата,
  •     Два слова лишь еще мне подари:
  • 79 Друзья добра, Теггьяйо, Фарината
  •     И Рустикуччи, Моска и Арриг
  •     И прочие гонители разврата, —
  • 82 Ах, где они? поведай мне об них!
  •     Узнать об них горю от нетерпенья —
  •     В аду ль скорбят, иль рай лелеет их?»
  • 85 И он: «В числе чернейших! преступленья
  •     Различные их повлекли ко дну:
  •     Нисше́д[8] туда, увидишь их мученья.
  • 88 А как придешь в ту сладкую страну,
  •     Молю: пусть вспомнят обо мне живые.
  •     Довольно! дождь меня гнетет ко сну».
  • 91 Тут, искосив глаза свои прямые,
  •     Он на меня взглянул, главу склонил
  •     И пал лицом как прочие слепые.
  • 94 И вождь сказал: «Надолго он почил:
  •     Звук ангельской трубы его разбудит,
  •     Когда придет Владыка грозных сил.
  • 97 На гроб печальный всех тот звук осудит,
  •     Все восприимут плоть и образ свой,
  •     Услышат то, что в век греметь им будет».
  • 100 Мы тихо шли под бурей дождевой,
  •       Топча в грязи теней густые кучи
  •       И говоря о жизни неземной.
  • 103 И я: «Учитель, меры злополучий
  •       Умножатся ль в день Страшного суда,
  •       Умалются, иль будут столько же жгучи?»
  • 106 А он: «К науке обратись, туда,
  •       Где сказано, что чем кто совершенней,
  •       Тем больше зрит он благ или вреда.
  • 109 Хотя сей род, проклятый в злой геенне,
  •       В век совершен не может быть вполне,
  •       Ждет тем не мене казни утонченней».
  • 112 Мы обогнули путь сей в тишине,
  •       То говоря, чего здесь не замечу;
  •       Когда ж пришли, где сходят к глубине, —
  • 115 Враг смертных, Плутус, нам предстал навстречу.

Песнь VII