Жди меня, и я вернусь
Старик
Памяти Амундсена
- Весь дом пенькой проконопачен прочно,
- Как корабельное сухое дно,
- И в кабинете – круглое нарочно —
- На океан прорублено окно.
- Тут все кругом привычное, морское,
- Такое, чтобы, вставши на причал,
- Свой переход к свирепому покою
- Хозяин дома реже замечал.
- Он стар. Под старость странствия опасны,
- Король ему назначил пенсион,
- И с королем на этот раз согласны
- Его шофер, кухарка, почтальон.
- Следят, чтоб ночью угли не потухли,
- И сплетничают разным докторам,
- И по утрам подогревают туфли,
- И пива не дают по вечерам.
- Все подвиги его давно известны,
- К бессмертной славе он приговорен,
- И ни одной душе не интересно,
- Что этой славой недоволен он.
- Она не стоит одного ночлега
- Под спальным шерстью пахнущим мешком,
- Одной щепотки тающего снега,
- Одной затяжки крепким табаком.
- Ночь напролет камин ревет в столовой,
- И, кочергой помешивая в нем,
- Хозяин, как орел белоголовый,
- Нахохлившись, сидит перед огнем.
- По радио всю ночь бюро погоды
- Предупреждает, что кругом шторма, —
- Пускай в портах швартуют пароходы
- И запирают накрепко дома.
- В разрядах молний слышимость все глуше,
- И вдруг из тыщеверстной темноты
- Предсмертный крик: «Спасите наши души!»
- И градусы примерной широты.
- В шкафу висят забытые одежды —
- Комбинезоны, спальные метки…
- Он никогда бы не подумал прежде,
- Что могут так заржаветь все крючки…
- Как трудно их застегивать с отвычки!
- Дождь бьет по стеклам мокрою листвой.
- В резиновый карман – табак и спички,
- Револьвер – в задний, компас – в боковой.
- Уже с огнем забегали по дому,
- Но, заревев и прыгнув из ворот,
- Машина по пути к аэродрому
- Давно ушла за первый поворот.
- В лесу дубы под молнией, как свечи,
- Над головой сгибаются, треща,
- И дождь, ломаясь на лету о плечи,
- Стекает в черный капюшон плаща.
- . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Под осень, накануне ледостава,
- Рыбачий бот, уйдя на промысла,
- Найдет кусок его бессмертной славы —
- Обломок обгоревшего крыла.
1939