Последний Иерусалимский дневник
- Всё, что выпало нам на веку,
- не взыскуя доподлинной точности,
- уложить я пытался в строку,
- запирая на рифму для прочности.
«Скудость, мелюзга и шелупонь…»
- Скудость, мелюзга и шелупонь,
- полные в душе карьерной страсти,
- очень создают большую вонь,
- если добираются до власти.
«Предвестие, понятное не сразу…»
- Предвестие, понятное не сразу,
- довольно долго в воздухе крутилось,
- и мы потом не зря ругали разум,
- когда дурная весть уже явилась.
«Слово красивое – совокупление…»
- Слово красивое – совокупление,
- лучшее из утешений;
- в каждом соитии есть искупление
- всех остальных согрешений.
«Промчалась жизнь единым мигом…»
- Промчалась жизнь единым мигом,
- я исчерпал земную долю;
- обязан я остался книгам,
- жене, друзьям и алкоголю.
«Сулят года суровые…»
- Сулят года суровые
- тревожные гудки:
- цветут везде махровые
- крутые мудаки.
«Свою мы не улучшили породу…»
- Свою мы не улучшили породу,
- Творец о том нисколько не грустит,
- но жутко мы загадили природу —
- нам этого природа не простит.
«Приметы времени зловещи…»
- Приметы времени зловещи:
- влечёт коммерция юнцов,
- народы сукам рукоплещут
- и превозносят подлецов.